Independent Thought & Freedom
Episode 112

Did Mel Gibson's "Passion of the Christ" use an Aramaic still understood today? w/ Charles Haberl

Kirk Meighoo published on

LISTEN to the FULL episode 63 of "Independent Thought & Freedom" w/ Charles Haberl BELOW!
https://youtu.be/C70DCtIf5D4

One of the distinctive features of Mel Gibson's "The Passion of the Christ" is its use of Hebrew Aramaic and Latin. Is Aramaic as dead today as Latin? Are there still some surviving communities that speak it?

Charles Haberl has been working with the Last Followers of John the Baptist, settled in Iraq for centuries. Sadly, they have been experiencing heightened persecution and near extinction since the US invasion of Iraq in 2003. They are also the last surviving Gnostics.

In this excerpt of my interview with him, we speak about his translation of their ancient "Mandean Book of John". He talks about the relation of the Mandean language with the Hebrew Aramaic used in "The Passion of The Christ", in which one of his personal colleagues was the Aramaic consultant.

It is a fascinating discussion.

 

Log in with one of the networks to the right to comment. Cancel
0 Comments